Bilingue Per Gioco
Crescere un bambino bilingue e’ piu’ facile e molto piu’ divertente di quanto si pensi!Archivio per maggio, 2009
Tanti modi diversi di essere mamma
Questa storia commovente e’ stata scritta da Emma, che ha 11 anni e insieme alla sua famiglia ha fatto le valigie per andare a vivere dall’altra parte del mondo. Questa storia parla un poco di bilinguismo e molto delle bellezze che si scoprono quando ci si apre ad altre culture senza giudicarle. Dedico questa storia a tutte le mamme, cioe’ a tutte le donne che fanno tanti sacrifici per crescere dei bambini, non necessariamente i loro.
Mamma! Questa parola ha un significato grandissimo. In tutto il mondo infatti si festeggia tutti gli anni la festa della mamma, anche se in giorni diversi. Qui in Brasile, come in Italia, si festeggia la seconda domenica di maggio. Per me la mamma è la migliore amica che ci sia al mondo, la persona che nelle difficoltà o momenti difficili sempre mi aiuta, la persona che fa di tutto per farmi contenta, la persona che mi coccola.
Il significato di mamma qui in Brasile è si, come in tutto il mondo, la persona che genera vita, ma ha “sentidos” (significati) più ampi. Ora cercherò di descriverli. Leggi il seguito di questo post »
Come dare ai bambini l’occasione di parlare Inglese durante le vacanze
Le vacanze sono un’ottima occasione per rinforzare la seconda lingua. Un viaggio o una permanenza con la famiglia d’origine creano le condizioni per una full immersion, che inevitabilmente vedra’ la lingua minoritaria sbocciare come per magia. Pero’ se non si hanno parenti all’estero la cosa puo’ essere piu’ complicata, e sicuramente molto cara, e Tiziana mi ha chiesto qualche consiglio in merito. Intendo ritornare piu’ avanti sull’argomento, ma ho una piccola perla da condividere subito con voi: Arte Al Sole. Leggi il seguito di questo post »
L’esperta risponde: Il trilinguismo causa confusione o ritardi nel parlare?
Come avrete gia’ notato Bilingue Per Gioco ospita anche esperti, per approfondimenti tematici o per rispondere alle vostre domande. Giovanni, papa’ di un bambino trilingue, ci presenta un suo quesito, carico di una certa preoccupazione, e ringraziamo la professoressa Antonella Sorace che risponde alla sua domanda.
Antonella Sorace e’ professoressa di Developmental Linguistics presso l’Universita’ di Edimburgo, nonche’ punto di riferimento per il Bilinguismo di alcune tra le piu’ importanti testate giornalistiche italiane (da Repubblica al Corriere della Sera). Insieme al suo team ha creato il sito Bilingualism Matters, il cui obiettivo e’ proprio creare un ponte tra chi fa ricerca sul bilinguismo e la societa’.
La domanda di Giovanni : Leggi il seguito di questo post »
L’idea della settimana: Come far imparare anche l’Inglese ad un Bambino Bilingue
Capita spesso che i genitori di bambini bilingui, che parlano italiano ed un’altra lingua, mi chiedano come introdurre anche l’Inglese nella vita del bambino e farlo diventare trilingue. La mia risposta, personalmente, e’ semplice: lasciate perdere (per il momento). Se l’inglese non fa parte delle lingue della famiglia, non credo valga la pena di introdurlo come terza lingua in tenera eta’, per svariati motivi che qui elenco: Leggi il seguito di questo post »
Il bilinguismo fa bene alla mente dei bambini, dice la ricerca.
Un interessante articolo sul Bilinguismo: Learning a second language is good childhood mind medicine, studies find del Cornell Language Acquisition Center. L’articolo conferma che il bilinguismo non crea confusione o ritardi nei bambini, anzi li aiuta a svilupparsi, e da dei consigli pratici ai genitori.
Vi riporto e traduco i consigli pratici, ma vi invito a leggere tutto l’articolo, che pero’ e’ in l’Inglese.
Consigli per insegnare una seconda lingua ad un bambino Leggi il seguito di questo post »
L’idea della Settimana: Scuola Elementare per Bambini Bilingui
Dopo aver parlato di Asilo Nido e Scuola Materna per bambini bilingui, e di corsi di lingue, veniamo alle decisioni veramente difficili: la scuola dell’obbligo. La scuola elementare e le lingue, come scegliere?
Cerchiamo di capire:
- La Scuola Internazionale
- La Scuola Bilingue
- Come scegliere la scuola giusta per il proprio bambino Leggi il seguito di questo post »
I Corsi di Inglese sfornano Bambini Bilingui?
Il post Asilo Nido e Scuola Materna Bilingue ha suscitato molto interesse, e senza dubbio accadra’ lo stesso per il post che stiamo per pubblicare sulle Scuole Elementari. Prima di procedere e guardare le altre opzioni scolastiche pero’ voglio chiarire perche’ non abbiamo nemmeno menzionato i corsi di lingue.
Puo’ sembrare strano, ma si vanno moltiplicando le proposte di corsi di lingue, cioe’ invariabilmente di Inglese, per bambini piccoli, normalmente dai tre anni in su. Il perche’ e’ ovvio, i bambini a quest’eta’ hanno una particolare elasticita’ e predisposizione per le lingue. Quello che e’ meno chiaro e’ come questi corsi intendano sfruttare questa predisposizione e soprattutto quali siano gli obiettivi concreti dei corsi in termini di acquisizione del linguaggio. Leggi il seguito di questo post »
Playgroups Tedeschi, cioe’ Deutsche Spielgruppe
A Verona e’ ormai partito anche il Playgroup tedesco, o meglio lo Spielgruppe. Ne sono proprio contenta, certo l’Inglese ci piace molto, ma era ora di partire anche con un’altra lingua!
Ci tengo a sottolinearlo perche’ oggi a volte sembra che l’unica lingua che valga la pena di essere imparata e’ l’inglese, e cio’ e’ sbagliatissimo! Leggi il seguito di questo post »
Come aiutare la mia bambina a crescere bilingue e ottenere il supporto di tutta la famiglia?
La mamma di una bambina bilingue chiede aiuto, e noi proviamo ad aiutarla, ragionando con lei. Siete tutti invitati a contribuire.
Ciao,
ho letto la tua testimonianza su internet su bilinguismo e volevo condividere con te la mia esperienza. Sono brasiliana e vivo in italia da 15 anni. Ho una bimba di quasi 2, con cui fin dalla nascita le parlo in portoghese. Lei ancora non parla molto, però si fa capire e capisce tutto ciò che le diciamo in entrambe le lingue, poiché mio marito è italiano. Lei va al nido da ottobre, 2008, e li ovviamente, impara l’italiano. La mia paura è che non parli il portoghese in futuro. Suo padre le parla in tutte due le lingue, e io in italiano in presenza d’altri per educazione. Le faccio vedere i cartoni in portoghese così che lei possa vedere altri che parlano nella lingua di sua madre. Però io notato la disapprovazione da parte dei parenti di mio marito. Loro pensano che siccome siamo in italia, la bambina deve imparare l’italiano.e che potrebbe confondersi e avere difficoltà nel apprendimento. Lei si esprime nelle due lingue, anche se non perfettamente, però non sa ancora distinguerle. Mi potresti dare qualche consiglio? Cosa dovrei fare? Ti ringrazio molto,
Marcela
La televisione serve ai bambini bilingui? #2
Come anticipato ieri sera sono andata ad un incontro organizzato dal comune sul tema “I tempi e gli spazi dei bambini in rapporto alle nuove tecnologie”, ospiti la Dott. a Riggio, psicologa, e il Dott. Zavarise, pediatra.
L’incontro e’ stato molto interessante, ha confermato a mio parere tutti i punti gia’ discussi in La televisione serve ai bambini bilingui? #1, ma ha aggiunto dei nuovi spunti di riflessione molto interessanti. Quindi senza ripetere cio’ di cui abbiamo gia’ parlato, voglio condividere con voi queste nuove riflessioni. Leggi il seguito di questo post »

